24.06.2019
79
  1. Обмануто дел в Uni. War: Всего солдат: Они дерутся, пока ты разбираешь сей форум (число воинов.
  2. Да и версию игры мне трогать лучше не надо для модов. Например Дата и в папке Skyrim.

Кратко о нас: открылся в 2010 году 9 января. Мы первый игровой торрент трекер, наш полностью посвящён играм,в связи с тем что наша аудитория очень выросла,мы стали очень популярными. Для вашего удобства мы сделали разделы, торрент фильмы которые можно, у нас самый большой,где находятся все геймеры России и Украины,и не только они. Мы каждый день пытаемся улучшить наш игровой торрент трекер,спасибо вам за то,что заходите к нам и качаете игры, фильмы и общаетесь с нами. Администрация torrent-games.net обещает вам что всегда будет радовать.

Нет необходимости повторно устанавливать Skyrim! Один клик и игра стала чистой! - Программа 'reVanilla' также имеет возможность удалить только файлы от ENB модификаций для тех, кто устанавливает много разных ENB модификаций и не знает какие файлы потом удалять. Только ENB бинарные файлы и все текстовые конфигурационные файлы от ENB будут удалены, но все внутри папки Data будет сохранено. - Эта программа инструмент может и будет 'ломать' сохранение игры, если они были слишком сильно изменены. Удаление модов сломает все ваши сохранения которые были сделаны с установленными модами, но ни одно из ваших сохранений не будут удалены.

Вот решил поэкспериментировать, можно ли играть в Скайрим с английской озвучкой и с русскими субтитрами. В настройках поменял язык игры на английский, и Стим скачал нужные файлы. Все стало на английском. Потом хотел скачать русификатор текста, но их нет. Или плохо искал, в общем ничего я не нашел. А потом у меня возникла идея, в общем я решил скопировать скачанные файлы с английской локализацией (Skyrim-Voices.bsa и Skyrim-VoicesExtra.bsa) в отдельную папку. А потом в настройках вновь поменять язык на русский, Стим вновь сделает игру полностью русской, после чего я заменю файлы в папке с игрой своими скопированными.

Оригинальная Папка Data Skyrim Скачать

В итоге должно все получиться. Но вот тут появляется другая проблема. У меня Легендарный Скайрим со всеми дополнениями, и файлы этих самых дополнений запакованы в одном архиве (НПР: DragonBorn.bsa). И если заменить их архивом с английской озвучкой, то стим может вновь закачать архив с русской озвучкой. Собственно я это и хотел узнать ))), заменит ли Стим эти архивы с дополнениями?

Если сделать руские титры при английском звуке, игра сама начинает принудительно постепенно менять на русский все.Я сделал,и убедился. А английская оригинальная озвучка,если уж оценивать - довольно блеклая. Прямо скажем - не торт. Вот наша русская,да. Почти литературно получилось.Хотя в некоторых местах кажется, что переигрывают в интонациях. Такое ощущение,что русская озвучка порой лучше оригинальной.

Оригинальная папка data skyrim скачать

Тот же Толфдир шикарен.Прям в точку.Просто на английском не так раздражают повторяющиеся реплики разные по ходу пьесы. Ну там когда в городах стража,идущая навстречу, постоянно говорит всякую дребедень. Originally posted by: А английская оригинальная озвучка,если уж оценивать - довольно блеклая.

Прямо скажем - не торт. Вот наша русская,да. Почти литературно получилось.Хотя в некоторых местах кажется, что переигрывают в интонациях. Такое ощущение,что русская озвучка порой лучше оригинальной. Тот же Толфдир шикарен.Прям в точку.Просто на английском не так раздражают повторяющиеся реплики разные по ходу пьесы. Ну там когда в городах стража,идущая навстречу, постоянно говорит всякую дребедень. Наши локализаторы славятся тем, что озвучки делают редко и 'на отъе.ись'.

Эта участь постигла Обливион, который с русской озвучкой был просто неиграбелен (уши вяли). По доброй традиции не минула сия чаша и Скайрим. Невыразительные интонации (в тех редких моментах, когда актёры вообще пытаются делать интонации.), ошибки в произношении, ошибки в ударениях (само собой они даже не пытались понять, про что они читают по бумажке и игру точно не видели) и т.д, и т.п. А когда они пытаются произнести орочьи имена мне просто хочется ударить монитор. Скайрим сам по себе не очень-то хорош имхо (какахами не кидаться!!!). А тут ещё и локализация плохая. Так что ТС молодец, что попытался сделать английский звук.

Надеюсь это сработает. Originally posted by:Не работает.

Если сделать руские титры при английском звуке, игра сама начинает принудительно постепенно менять на русский все.Я сделал,и убедился. А английская оригинальная озвучка,если уж оценивать - довольно блеклая.

Прямо скажем - не торт. Вот наша русская,да. Почти литературно получилось.Хотя в некоторых местах кажется, что переигрывают в интонациях.

Такое ощущение,что русская озвучка порой лучше оригинальной. Тот же Толфдир шикарен.Прям в точку.Просто на английском не так раздражают повторяющиеся реплики разные по ходу пьесы. Ну там когда в городах стража,идущая навстречу, постоянно говорит всякую дребедень. Ну не знаю, у меня все работает. Возможно у тебя Стим автоматически проверяет обновления или кэш игры.

Jan 8, 2012 - У меня на корпусе написано Zerowatt ladyzero x33-800 Инструкцию мне прислали с офф сайта на модель LADY ZERO ZX 33.8 Вроде бы. Spazio zero x33 инструкция. Zerowatt spaziozero x33 инструкция. В этом случае страница с капчей не будет беспокоить вас довольно долго. Программы стирки отличаются между.

Originally posted by:На счёт того что русская локализация хуже английской - это наверное шутка?:D По мне дак английская по сравнению с русской - просто любительство. Да ещё и голоса приятные особенно у Лидии. Ты подоже дурак, или ♥♥♥♥♥♥♥♥оед.

Или и то, и другое. Английскую озвучку делали любители. Ок, а 2-3 бездаря которых наняли 1с чтобы озвучить 100+ персонажей это профессионализм в высшем виде. Можете писать дальше все что угодно, но озвучивают на русский нормально только Близзард, т.к. Не контактируют с 1с и прочими ♥♥♥♥♥♥♥♥остудиями, а работают с актерами напрямую. И то дьябло озвучена хреново.

Оригинальная папка data skyrim скачать

Оригинал всегда будет лучше чем подражания или попытки продублировать. Тут спорить не о чем. CheaT, да что ты вообще понимаешь в озвучке и подобных вещах? Если на то пошло, то наши 2-3 бездари оказались лучше их профессионалов.

Оригинальная Папка Data Skyrim

Меня ты можешь сколько хочешь пытаться переубеждать, но от этого английская озвучка лучше не станет. На счёт подражания, - больше относится к английской. Очень не естественно там звучат голоса. Те кто озвучивали игру не понимали её, и скорей всего даже не играли в Skyrim. От чего общение с персонажами в английской озвучке смахивало на кривляние либо было на столько скучным и монотонным, что заснуть можно было уже на второй минуте.

В русской же озвучке каждый персонаж является личностью со своим характером, чем английская версия похвастаться не может. И дело тут даже не в профессионализме. Это либо дано озвучивать игры, либо нет. В русской тоже есть недостатки, но они меркнут на фоне голоса Лидии который просто завораживает.